Предложение |
Перевод |
I bet you'll prepare shish kebab from this bride. |
Будешь жарить шашлык с этого невеста, не забудь пригласить. |
In the evening you can sit in cafe behind a mug of beer, listen to music, and order a shish kebab, a hen - grill and other. |
А вечером Вы можете посидеть в кафе за кружкой пива, послушать музыку, заказать шашлык, курицу-гриль и др. |
So, it's my shish kebab! |
Так, это мой шашлык! |
You go on these things, they go right through your foot like a shish kebab. |
Впивается в ногу, и ты превращаешься в шашлык. |
I think you might be having shish kebab for lunch. |
Подумал, что у тебя на обед мог быть кебаб. |
Man, we are shish kebab on our own sword. |
Мужик, мы шиш-кебаб на своем собственном мече. |
The next minute... they're all shish kebab. |
Через минуту... они становятся шашлыком. |
It's like trying to get meat off a shish kebab. |
Это всё равно как в шашлыке пытаться снять мясо с шампура. |
I wish I had a skewer of shish kebab! |
Сейчас бы палочку шашлыка! |
You're going to be one sorry shish kebab. |
Приятно с вами познакомиться. |
And that's my human shish kebab. |
И это мой человек-шашлык. |
Three servings of shish kebab... |
Три порции шашлыка - выбросила в пропасть. |
And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. |
А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками. |
Also popular is the famous Jordanian shish kebab, consisting of chunks of lamb or marinated chicken speared on a wooden stick and cooked over a charcoal fire with tomatoes and onions. |
Хорошо и от души поесть - это в традиции иорданцев, и потому многие рестораны предлагают широкий выбор арабских блюд по вполне доступным ценам. В гостиничных ресторанах предлагают свободное меню арабской и зарубежной кухни. |
I'm not saying what to eat Have a shish kebab or piggy feet But honor he who feels the heat |
Я не говорю, что вам есть, съешьте шашлык или поросячью лапу, но отдайте честь тому, кто чувствует жар... пожалуйста, уважайте мясо. |
Would you suggest döner kebab or the shish kebab? |
Ты предпочел бы донер-кебаб или шиш-кебаб? |
Cause I'm a cook who can't stop crying! I'm not saying what to eat Have a shish kebab or piggy feet |
Я не говорю, что вам есть, съешьте шашлык или поросячью лапу, но отдайте честь тому, кто чувствует жар... пожалуйста, уважайте мясо. |
Ravens who made a shish kebab? |
Вороны не делают шашлыков. |